金陵渡是唐代诗人杜牧的一首诗,原文如下:汉家宫殿千堆雪,片片飞花万户春。梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行。绿阴幽径蕙帐幕,红稠香径宿芙蓉。肠断白苹红杏子,笑语罗敷共翠翁。译文如下:汉家宫殿高耸如山,上面积雪盈堆。园中梅花含苞待放,飘落一片又一片... 查看全文 >
专题目录
- 01.月下独酌 赏析(月下独酌唐李白译文)
- 02.论学(师旷论学的译文50字)
- 03.高适别董大(别董大高适译文)
- 04.小山(余东园有小山译文)
- 05.鹿柴古诗的意思(鹿柴古诗注音版译文)
- 06.译文翻译(古诗里有译文)
- 07.狼翻译(先生如其指内狼于囊译文)
- 08.道德经全文翻译(道德经第12章原文及译文)
- 09.告饶(求游东山记译文)
01.月下独酌 赏析(月下独酌唐李白译文)
准备一壶美酒摆在花丛之间,自斟自酌,无亲无故,孤独一人。我举起酒杯,邀请媚人的明月低头窥见身影。共饮已有三人,月儿,你那里晓得畅饮的乐趣。...
查看全文 >
02.论学(师旷论学的译文50字)
晋平公说:“七十岁要学习怕晚了。”师旷说:“何不把烛灯点燃呢?”晋平公说:“哪有做臣子的人戏弄国君的行为呢?”...
查看全文 >
03.高适别董大(别董大高适译文)
俺们今天也学了、别董大表达了作者对朋友的劝慰和激励、送元二使安西则流露出作者对朋友的不舍与担忧...
查看全文 >
04.小山(余东园有小山译文)
原文节选如下:余东园有小山,环山为池,畜鱼苗二千,比年视之,头可一斤许,明年可二斤,又明年有三斤者。仅取数头,即池无遗育矣。但见残鳞朽骨,零落山隈。伺之,见一獭于沟中,捕之不能得,余谓獭食吾鱼数千斤矣。...
查看全文 >
05.鹿柴古诗的意思(鹿柴古诗注音版译文)
《鹿柴》是唐代诗人王维的作品。这首诗写一座人迹罕至的空山,一片古木参天的树林,意在创造一个空寂幽深的境界。第一句先正面描写空山的杳无人迹,侧重于表现山的空寂清冷。之后紧接第二句境界顿出,以局部的、暂时的“响”反衬出全局的、长久的空寂。第三、第...
查看全文 >
06.译文翻译(古诗里有译文)
秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不悦。安陵君因使唐雎使于秦。...
查看全文 >
07.狼翻译(先生如其指内狼于囊译文)
马中锡《东田文集》卷三《中山狼传》:先生如其指,内狼于囊,遂括囊口,肩举驴上,引避道左以待赵人之过。...
查看全文 >
08.道德经全文翻译(道德经第12章原文及译文)
《道德经》第12章的原文是:“五色令人目盲;五音令人耳聋;五味令人口爽;驰骋畋猎,令人心发狂;难得之货,令人行妨;是以圣人为腹不为目,故去彼取此。”这段话的意思是:缤纷的色彩,使人眼花缭乱;嘈杂的音调,使人听觉失灵;丰盛的食物,使人舌不知味;...
查看全文 >
09.告饶(求游东山记译文)
洪武乙亥,余客武昌。武昌蒋隐溪先生,年已八十余,好道家书。其子立恭,能诗。皆意度阔略。然深自晦匿,不妄交游,独与余相得也。...
查看全文 >